Grégoire Michaël

Maître de Conférences, Département d’Etudes Hispaniques et Ibéro-américaines, membre de l’axe Théories et Descriptions Linguistiques.

Directeur de l’axe Théories et Descriptions Linguistiques.

Directeur de la revue Signifiances (Signifying).

Université Clermont Auvergne 34, avenue Carnot 63037 - CLERMONT-FERRAND

00 33 (0)4 73 40 62 93

michael.gregoire AT univ-bpclermont.fr

(Photographie prochainement disponible)

Domaines de recherches et intérêts

Axe 1. La submorphologie et la linguistique énactive (cognitive) en application aux langues romanes. Approches micro- et macro-corporelles dans une perspective théorique ou appliquée (didactique, intercompréhension, langage et médecine).

Axe 2. Le signifiant lexical et ses usages sous contraintes spécifiques : discours poétiques, parémiologiques (proverbes, dictons), spirituels (mots d’esprit), communicationnels (marques, slogans, propagande politique, lapsus).

Direction de revue

Depuis mai 2016. Fondateur et directeur de la revue internationale pluridisciplinaire en ligne Signifiances (Signifying) hébergée par la plateforme OJS de Revue Clermont Université, Clermont-Ferrand / LRL. Accessible à l’adresse : http://revues.clermont-universite.f...

Publications et travaux

  • Ouvrages :

(2012) Le lexique par le signifiant. Méthode en application à l’espagnol, Presses Académiques Francophones, Sarrebruck (Allemagne), 432 p. ISBN : 978-3-8381-8876-8.

(2012) (ed.) Entrevista a Jaime Siles. Costumbres, reacciones y comunicación bajo el tardofranquismo (trad. Interview de Jaime Siles. Mœurs, réactions et communication sous le franquisme tardif). Entrevista del 2 de marzo de 2012, Universidad Blaise Pascal de Clermont-Ferrand (FRANCIA), 53 p. Consultable en la dirección web http://mgregoire.e-monsite.com/medi....

  • Participations à des ouvrages collectifs :

(A paraître juin 2017). Michaël Grégoire, Aurélie Barnabé, Didier Bottineau et Norbert Maïonchi-Pino (éds.), Language and Enaction : toward a new paradigm, Signifiances / Signifying, n°1, Clermont Université. URL : http://revues.clermont-universite.f....

(A paraître déc. 2017). Didier Bottineau et Michaël Grégoire (coords.), Langage et Enaction, Intellectica, n°68, Paris, ARCO / CNRS.

(A paraître 2017). Michaël Grégoire et Bénédicte Mathios (coords.), Traduction et contexte, contextes de la traduction, Peter Lang.

(2016). Friederike Spitzl-Dupic, Michaël Grégoire, Lidia Lebas-Frackzak, Richard Ryan (éds.), Sur les traces de l’adjectif, Cahiers du LRL, n°6, Clermont-Ferrand, Presses de l’Université Blaise Pascal.

(Année 2004-2005) Participation à la confection d’un ouvrage de grammaire espagnole à l’attention des enseignants et des étudiants préparant le CAPES, lors des séminaires du « C.E.L.T.A. » à Paris-IV Sorbonne.

  • Organisations de manifestations scientifiques :

(1er-3 juin 2016). Porteur du projet et co-organisateur du 1er Colloque International Langage et énaction. « Production du sens, incarnation, interactions », MSH de Clermont-Ferrand, Université Blaise Pascal / LRL / LDI / LAPSCO / CNRS. 97 participants, 20 pays représentés.

(13 nov. 2015). Co-organisateur de la 1ère journée d’études du séminaire franco-hispanique dans le cadre des rendez-vous des carnets de voyage, Polydôme, Clermont-Ferrand.

(1er oct. 2014). Co-organisateur da la journée d’études Cultura fancoespañola : aspectos contrastivos y aportes mutuos, Université de Castilla La Mancha (Facultad de Letras de Ciudad Real, Espagne).

(31 juin-1er juillet 2013). Co-organisateur avec les membres de l’axe SPD du Colloque International Approches pragmatico-discursives sur l’adjectif à la Maison des Sciences de l’Homme de Clermont-Ferrand (LRL / UBP).

  • Principales publications dans des revues à comité de lecture :

(A paraître en 2017). « Vers une application de la Théorie de la Saillance Submorphologique à la morphosyntaxe : le cas des déictiques espagnols en panchronie », in FORTINEAU-BREMOND Chrystelle et BLESTEL Elodie (coords.), Submorphémie et chrono-analyse en espagnol, Limoges, Lambert-Lucas.

(A paraître en 2017). « Signifiant et frontières sociolinguistiques : les cas du verlan et du vesre » in SAFFI, Sophie (dir.), Langues et frontières, Sistemi Linguistici, Cluj / Roma, n°2. Prépublication accessible sur HAL-SHS.

(A paraître en 2017). « Comment traiter le cas des paronymes non co-référentiels en linguistique du signifiant ? », in VICENTE LOZANO José (dir.), Les Cahiers de l’ERIAC, Le signifiant. Approches et domaines d’application, Presses Universitaires de Rouen et du Havre, coll. « Fonctionnements linguistiques », Rouen.

(Sous presse). « De la théorie de la ‘saillance’. Illustrations par le prisme de trois verbes espagnols sitiar, asediar et cercar (« assiéger ») » in Bottineau, Didier (dir.), Regards croisés sur l’analogie, à paraître dans les Cahiers de Linguistique Analogique, Dijon, ABELL, 28 p., sous presse. Prépublication consultable sur HAL à l’adresse http://halshs.archives-ouvertes.fr/....

(Sous presse). « Mío, tuyo, suyo, cuyo, quelles relations pour quels réseaux ? », Chréode. Vers une linguistique du signifiant, n°2, Paris, Editions Hispaniques.

(2015). « Pour une conception extensive de la submorphologie lexicale. Le cas du vocable espagnol urraca », Cahiers de Praxématique, n°64, Montpellier, Praxiling.

(2014). « Théorie de la Saillance Submorphologique et neurosciences cognitives », in ABDOU ELIMAN Ali (dir.), Énonciation et neurosciences cognitives, Synergies Europe, n°9, Gerflint, Cracovie (Pologne), pp. 107-119.

(2013). « L’analyse lexicale selon Maurice Toussaint à la lumière de la ’théorie de la saillance’ : propositions complémentaires », Hommage à Maurice Toussaint. Cuadernos de Filología Francesa, Universidad de Cáceres / Paris, L’Harmattan.

(2013). « La motivation submorphologique de quelques noms de marques et slogans espagnols », Revue en ligne des jeunes chercheurs en linguistique de Paris-Sorbonne, site Covarius, 19 p.

  • Principales communications dans des colloques avec actes :

(12 juin 2015). « Des gestes aux points de vue : lecture de la Théorie Sémiogénétique (TSG) par la Théorie de la Saillance Submorphologique (TSS) », Journée d’Etudes La sémiogenèse : problématiques et prolongements organisée par Dennis Philps, Université Jean Jaurès, Toulouse.

(3-5 juin 2015). « Vers une application de la « théorie de la saillance submorphologique » à la morphosyntaxe : le cas des déictiques espagnols en aqu- », XVème Colloque International de Linguistique Ibéro-Romane, Université de Rouen / ERIAC.

(1er avril 2015). « Une conséquence de la consubstantialité « corps-pensée-monde » : de la saillance corporelle à la saillance conceptuelle », Journée d’Etudes intitulée Parler / Penser (Langue et frontière, II) et organisée par Chrystelle Fortineau-Brémond et Astrid Schenk à l’Université de Haute-Bretagne-Rennes 2 / ERIMIT.

(1er octobre 2014). “Confrontación de los puntos de vista entre el léxico francés y el castellano”, Cultura francoespañola : aspectos contrastivos”, Universidad de Castilla La Mancha, Ciudad Real.

(16 juin 2014). « Corporéité cognitive et motivation du signe lexical », Journée d’étude de l’IRPALL (Institut de Recherche Pluridisciplinaire en Arts, Lettres et Langues), La motivation corporelle du langage, Université de Toulouse-Le Mirail.

(29-31 mai 2013). « Pour une conception extensive de la submorphologie lexicale. Le cas du vocable espagnol urraca », Colloque International biannuel de Linguistique Ibéro-Romane, Montpellier III, Praxiling / CNRS.

(30 janvier 2012). « Signifiant et frontières sociolinguistiques : les cas du verlan et du vesre », séminaire de l’axe plurilinguisme du « Centre Aixois d’Études Romanes », Université de Provence (Aix-Marseille 1), à paraître dans la revue Sistemi Linguistici (dir. L. Begioni) fin 2013.

(9-10 juin 2011). « Quelle linguistique du signifiant pour le lexique ? Le cas particulier de l’énantiosémie », in Gilles Luquet (dir.), Morphosyntaxe et sémantique de l’espagnol, Université de Paris III, Presses de la Sorbonne-Nouvelle, 2012, p. 139-153. http://halshs.archives-ouvertes.fr/...

(11-14 juillet 2011). « Cuco et ganga, de drôles d’oiseaux », XXXIIe Colloque International « Langages et signification » d’Albi, L’ambiguïté dans le discours et dans les arts, paru sous le titre « La polyréférentialité des vocables espagnols cuco, a et ganga », Presses Toulouse-Le Mirail, CALS - CPRS, 2012, p. 357-368. http://halshs.archives-ouvertes.fr/...

(10-11 juin 2010). « Vers des apprenants plus pédagogues. Micro-dispositifs pour le développement de la Production Orale en Interaction en classe d’espagnol, langue 2 », Actes du Colloque international du Tidilem La tâche comme point focal d’apprentissage , Clermont-Ferrand, Edutice, 2010, 11 p. http://halshs.archives-ouvertes.fr/....

  • Conférences invitées :

(26 nov. 2016). Exposé sur la théorie de la saillance submorphologique et les paramètres de calcul des coefficients de saillance. Théorie de la saillance submorphologique et calcul des coefficients saillanciels, séminaire de l’ERILIIS organisé par M. Poirier.

(24 nov. 2016). “La submorfología como ayuda para la intercomprensión románica”, Simposio sobre Intercomprensión románica, Universitàt de València. Org. Angel López García Molins et Manuel Pruñonosa Tomás.

(18 juin 2016). « Du signifié à la signifiance : la langue abordée dans une perspective incarnée et énactive », Rôle et statut du signifié en linguistique du signifiant, Journée d’études organisée par E. Bestel, C. Fortineau-Brémond et M. Poirier, GERLHIS, ERILIIS, ERIMIT, Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle.

(6 avril 2016). « Le statut du phonème et des traits en linguistique énactive », Journée d’études Les mots de l’énaction organisée par C. Fortineau-Brémond et A. Schrenk, Université Rennes 2 / ERIMIT.

(28 nov. 2015). Participation au séminaire de l’ERILIIS et coordination d’une session lors de la table ronde « La linguistique énactive », org. M. Poirier, Université Rennes 2.

(30 septembre 2015). Intervention sur invitation au séminaire de l’ERILIIS (Université Rennes 2) pour une conférence intitulée « La Théorie de la Saillance Submorphologique (TSS) ou esquisse d’une approche de linguistique énactive ».

(26-27 mars 2015). « Fondements et perspectives d’une méthode d’analyse (sub-)lexicale incarnée : la “Théorie de la Saillance Submorphologique” (TSS) », Colloque International SAISIE 2 : Méthodologie et bases de données en submorphologie, Paris III-Modyco-LDI, Paris-Sorbonne Nouvelle.

(11 mars 2014). « Pour une ‘Théorie de la Saillance Submorphologique’ (TSS) : application à quelques mots lexicaux français et espagnols ». Conférence prononcée à l’Université de Rouen dans le cadre du séminaire de l’ERIAC.

(8 mai 2013). "¿Qué oculta un significante ?", seminario del departamento de filologia española de la Universidad de Castilla La Mancha, Ciudad Real (España). Document "Power point" accessible à l’adresse : http://mgregoire.e-monsite.com/page...

(15 mars 2012). « Manipulations des signifiants adjectivaux dans la publicité : quelques exemples en français et en espagnol », séminaire de l’axe « Sémantique, pragmatique et discours » du Laboratoire de Recherche sur le Langage, Maison des Sciences de L’Homme de Clermont-Ferrand. Document "Power point" accessible à l’adresse : http://mgregoire.e-monsite.com/page...

(11 mai 2011). « Remotivations en diachronie et postulat ‘un signifiant = un signifié’ », conférence prononcée dans le cadre du séminaire de la « linguistique du signifiant », Université de Paris IV-Sorbonne.

(7 décembre 2010, en langue espagnole). « El significante. Eslóganes, juegos de palabras, manipulaciones formales, etc. », sur invitation au séminaire de l’axe « dynamiques interculturelles » de la Maison des Sciences de l’Homme de Clermont-Ferrand et de l’Université Blaise Pascal – Clermont 2.

(18 mars 2009). « Faire comprendre les documents picturaux et cinématographiques à l’aide du logiciel power point », conférence à l’attention des professeurs de langues vivantes, Lycée de L’Essouriau, Les Ulis (Académie de Versailles)

(22 octobre 2008). « Une illustration de la ‘théorie de la saillance’ par la co-référentialité : les structures en ST et en C-C  », séminaire de la « linguistique du signifiant », Université de Paris IV-Sorbonne.

(17 janvier 2007). « Pour une méthode d’interprétation du signifiant lexical espagnol », séminaire du « Centre d’Études Linguistiques Théoriques et Appliquées (C.E.L.T.A.) », Université de Paris IV-Sorbonne.

(6 octobre 2004). « La puissance de l’analogie. L’exemple des possessifs de l’espagnol », séminaire du « C.E.L.T.A. », Université de Paris IV-Sorbonne.

Thèse

Thèse de doctorat en linguistique hispanique de Paris IV : Exploration du signifiant lexical espagnol [structures, mécanismes, manipulations, potentialités] rédigée sous la direction de Marie-France Delport et présentée devant un jury composé de Jacques Bres (rapporteur), Marie-France Delport (directrice), Nadine Ly (rapporteur), Gilles Luquet (président) et Sophie Sarrazin (examinatrice) à l’Université de Paris IV-Sorbonne le 29 novembre 2010, 742 p. Mention Très Honorable avec les félicitations du jury à l’unanimité. Accessible sur TEL au lien http://tel.archives-ouvertes.fr/tel... . Résumé consultable à l’adresse : http://mgregoire.e-monsite.com/page...